I realize this is getting repetitive, but there really isn't much else being worked on at the moment. But hey, when it's a manga THIS good, can you really complain.
It's highly likely we'll finish this project in the next batch. I've called in the help of an experienced redrawer to help speed up the process of getting the chapters edited, so no more sudden stops until our final destination! Special thanks goes to flyingrobots, who felt it wasn't right to leave this one unfinished and came back to complete his translation of Ciguatera.
Ciguatera v06c61Ciguatera v06c62Ciguatera v06c63Ciguatera v06c64Read em while they're hot.
I wasn't going to release the volume 5 chapters until I had something else to release with it. And I sure as hell wasn't gonna release anything from volume 6 until the entire book was done.
But what the heck: Enjoy!
Ciguatera v05c56Ciguatera v05c57Ciguatera v06c58Ciguatera v06c59Ciguatera v06c60Collected torrent for volumes 1 through 5Later.
The Furuya train keeps on a-movin'.
This time, we thought we'd change things up, by releasing 2 chapters of Together with Me, and 1 of a type of fish poisoning:
Together with Me v03c26Together with Me v03c27Fish Poisoning v05c55IMPORTANT NOTICE:For the MangaScreener train to keep on moving as well, we need fresh blood. And more importantly even: fresh ideas. If you are a translator, and have any project suggestions for us (that you would like to work on yourself, of course) that fit the MS bill (seinen less ordinary, and such): Contact us!
BUT, what we also need is
editors! Preferably people with a decent amount of experience. We usually don't translate SFX in manga, let alone replace them; and our scans that you would be working on are of very high quality.
We can be found on the
#MangaScreener channel on IRC at
irc.irchighway.net. Just talk to me or pnyxtr. Another way would be to just send a private message to one of us on the forum. Or if that still doesn't sit right with you, send me an e-mail at bbpp83 at gmail.com.
Until next time, when we'll most likely round up volume 5 of Ciguatera.
As promised, we move on with more Minoru Furuya manga.
First up is the opening chapter of
Boku to Issho volume 3, where Itokin meets a kindred spirit, and then naturally things derail to ensue hilarity.
Boku to Issho v03c25Followed by a two-parter of
Ciguatera's second to last volume. Ogi-boy on his turn runs into a familiar face, distracting him even more from his studies.
Ciguatera v05c53Ciguatera v05c54Expect the next release to embody the finishing touches to this volume; and we might even see a familiar face ourselves helping out on the final book.
For all you latecomers, here is a collected torrent for the first 2 volumes of Boku to Issho:
Torrent
And one for the 4 released volumes of Ciguatera:
Torrent
Fare thee well.
Discuss Boku to Issho
Discuss Ciguatera
MangaScreener is the longest running manga translation group on the internet. However much of the talent that we have relied on for years has moved on to bigger and better things. We are grateful for the contributions made by our many translators, scanners, editors, project managers and proof readers.
Has MangaScreener jumped the shark? Is the idea at the heart of MangaScrener out of date in the fast moving world of internet manga translation? I hope not! MangaScreener can still be a premier manga translation group with its strong emphasis on bringing little known manga to Western audiences, ethical strength and enthusiastic community. It would be a shame to let the heritage and contributions of MangaScreener fade into oblivion.
In order to continue MangaScreener's dymanic internet presence, we need a transfusion of young blood! If you have been a long time fan of MangaScreener, please consider offering your talents to continue MangaScreener's projects and begin new projects to project MangaScreener into the future.
It takes a special breed of people to work for MangaScreener... there are big shoes to fill! But if you have been jaded by the manga community's recent emphasis on speed over quality, the glut of shounen, the ethnical greyness, there is still a place for you. Please contact me at mangascreener at gmail.com if you are interested in joining our team. We are looking for Japanese translators, scanners, editors, project managers etc.